terça-feira, 31 de março de 2026

Tradução do poema "Não Inventes", de José Carlos Barros

DON'T EVEN START

Cut the bullshit. Don't even start.
Don’t look me in the eye. Just leave. 
And spare the fancy speeches
and the sentimental farewells. Don’t make a scene. 

Don’t say you’re sorry or that life
works like this: that everything fades; 
that the world and time heal any wound.
I repeat, my love: get lost. 

And take whatever you want. Everything we
once thought we’d share:
the books, the rosewood statues,
the records, the portraits, the pool table. 
 
Don’t leave any address. Please:
I want you to fuck yourself, my love. 
 



Sem comentários:

Enviar um comentário

Exercício 15: história triste em três palavras

  —  Agora só amanhã.