- Reflexão sobre o corpo do editor e a sua inserção no mercado de trabalho (“Tu és o teu cartão de visita”);
- Reflexão sobre o papel do tradutor no mercado editorial e as diferenças culturais na tradução (Portugal vs. Brasil);
- Debate sobre valorização profissional, excesso de tradutores de inglês e impacto nos salários;
- Exercício prático: análise de email e identificação de pontos fortes e fracos do texto;
- Importância da pontualidade na entrega de trabalhos e síntese dos conteúdos (“Mata o dragão logo de manhã”);
- Referência à visibilidade da literatura brasileira e ao caso de sucesso de Saramago;
- Visualização de uma Ted Talk de Chip Kidd sobre o poder do design literário.
quinta-feira, 25 de setembro de 2025
Sumário da 2ª Aula (24/09)
Boa tarde, aqui se encontram os tópicos discutidos na última aula:
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Exercício 15: história triste em três palavras
— Agora só amanhã.
-
Docente: Rui Zink rz@fcsh.unl.pt Atendimento: correio e quartas 17-18h Critérios de avaliação: Participação (aula e trabalhos): 60% Freq...
-
Bom dia. Ontem à noite, eu estava a ler um romance de fantasia quando me deparei com a seguinte frase: "Azriel continuava à...
-
Um erro mortal: gralhas na capa Podemos ver uma primeira edição do primeiro volume dos contos completos de Bulgakov, Garganta de Aço , publi...
Sem comentários:
Enviar um comentário