segunda-feira, 18 de maio de 2026

Exercício 16. Tradução do poema “Não Inventes” para francês

 

NE RACONTE PAS DES SALADES

 

Ne viens pas me faire chier. Ne raconte pas des salades.

Ne me regarde pas dans les yeux. Va-t’en, c’est tout.

Et épargne-moi les discours éloquents

et les faux adieux. Ne fais pas de scène.

 

Ne dis pas que tu regrettes ou que la vie

est parfois comme ça: que tout s’oublie;

que le monde et le temps guérissent toutes les blessures.

Je le répète, mon amour: disparais.

 

Et emporte ce que tu veux de tout ce que nous avons un jour pensé partager:

les livres, les sculptures en bois de santal,

les disques, les portraits, le billard.

 

Ne laisse pas d’adresse. S’il te plaît: 

Je veux que tu ailles te faire foutre, mon amour.

Sem comentários:

Enviar um comentário

Notas finais (ainda por lançar)

Ana Soares – 19 Alexandra Gutu – 18 André Ilharco – 18 Adriana Canelas – 18 Andreia Branco – 17 Bárbara Faria – 18 Beatriz Urban...